Zondag van 12.39u tot 13.57u. Twee treinen. En niks meegemaakt.
Zondag van 22.35u tot 23.48u. Twee treinen. Gezelligheid op de eerste. Niks op de tweede.
And a nice walk home...
maandag 13 augustus 2007
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
...y al mismo tiempo lo esconde todo." Vertaling: "Een woord zegt niets, en op hetzelfde moment onthult het alles." Uit een lied van Carlos Varela.
Hoe meer iets uit het oog is, hoe meer het hart er naar op zoek gaat.
Vanuit de “ballingschap” zoeken we naar inzicht. Als vreemdelingen in een vreemd land weten we niet wat we kunnen verwachten, maar we willen noch kunnen vergeten wie we zijn, daarom schrijven we, schilderen we en vertellen we verhalen.
4 opmerkingen:
Inderdaad... a nice walk home
... and a nice talk!
Dit klinkt zo een beetje als Nescio, in z'n "Nauurdagboek". Van die korte nuchtere impressies: "twee treinen, gezelligheid op de eerste, niks op de tweede."
Nescio had nog "den" geschreven (maar gij zult dat ook wel zo uitspreken, met den), voor de rest: exact de stijl van onze grootste prozaschrijver.
Volgens mij althans.
Tja, als ik het zou vertellen, zou het inderdaad 'den' zijn :-) en Nescio's geschriften zal ik dan eens onderzoeken... ;-)
Super! Ik ben groot fan van hem. Hij is al wel dood, vrij lang al. In Nederland zijn veel zinnen van hem gevleugelde uitspraken geworden, zoals: "Jongens waren we, maar aardige jongens. Al zeg ik het zelf." (Titaantjes) of: "Behalve den man, die de Sarphatistraat de mooiste straat van Europa vond, heb ik nooit een wonderlijker kerel gekend dan den Uitvreter." (De Uitvreter).
Nescio - De Uitvreter, Dichtertje, Titaantjes, Mene Tekel (de klassieke bundel)
Nescio - Boven het dal (losse verhalen/indrukken)
Nescio - Natuurdagboek (korte impressies van wandelingen, treinreizen etc. door zowel Nederland als Belgie)
Fijn om te beginnen is "Pleziertrein" uit Mene Tekel. Dit staat op mijn blog.
Zie tevens z'n wiki, deels van mijn hand ;)
Een reactie posten